動詞 | ||
εὐαγγελίζω | 傳福音 I bring good news, preach (ευ + αγγελιδ-, 54, evangelize = 傳福音)
-, εὐηγγέλισα, -, εὐηγγέλισμαι, εὐηγγέλισθην, (εὐηγγέλιζον) | 例句 |
θεωρέω | 看 I look at, behold (θεωρε-, 58) -, ἐθεώρησα, -, -, - | 例句 |
κάθημαι | 坐下 I sit (down) (καθη-, 91, cathedral = [設主教座的]大教堂)
καθήσομαι, -, -, -, -, (ἐκαθήμην) | 例句 |
καταβαίνω | 往下、降下 I go/come down, descend (κατα + βα-, 81)
καταβήσομαι, κατέβην, καταβέβηκα, -, -, (κατέβαινον) (注意3pp是第二不定式,但是不用連接母音,字幹 βα- 延長為 βη-) | 例句 |
παρακαλέω | 勸勉、安慰 I urge, exhort, comfort (παρα + καλεϝ-, 109, Paraclete = 保惠師)
παρακαλέσω, παρεκάλεσα, παρακέκληκα, παρακέκλημαι, παρεκλήθην, (παρεκάλουν) | 例句 |
πείθω | 說服、深信 I persuade, trust (πειθ-, 52)
πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην, (ἔπειθον) (注意4pp字幹是ποιθ-,第二完成式,意義上等於現在式) | 例句 |
其他 | ||
ἀρχιερεύς, ὁ, -εως | (名詞)祭司長、大祭司 chief priest, high priest (αρχ + ιερεϝ-, 122) | 例句 |
δύο | (形容詞)二 two (135) (詞形變化: δύο, δύο, δυσί(ν), δύο;參看數字表) | 例句 |
ἕτερος, -α, -ον | (形容詞)別的、相異的 other, another, different (ετερο/α-, 99, heterosexual = 異性戀) | 例句 |
ἱερόν, τό, -οῦ | (名詞)聖殿 temple (ιερο-, 71) | 例句 |
Ἱεροσόλυμα, τά or ἡ | (名詞)耶路撒冷 Jerusalem (62) (常為複數) | 例句 |
οὐχί | (否定)not (54) (這是 οὐκ 的強調拼法) | 例句 |
τρεῖς, τριά | (形容詞)三 three (τρεσ-, 68, tricycle = 三輪車) (3-3形容詞;參看數字表) | 例句 |