第20課練習與範例
(答案課堂上會講解,也提供在本頁下方;請務必每題自己作答了之後,再對答案、聽講解)

詞形練習
請parse以下各字

    1. πιστεύσας

    2. λέγουσας

    3. ποιησάσῃ

    4. γράψασιν
    1. εἰσελθόντος

    2. βαλόμενος

    3. ἠγαπηκότος

    4. γεγονός

  1. κεκληκώς

範例
請翻譯以下各句,parse畫線的字,說明其用法(例:述語用法、表達方式⋯),並指出所用的時態有否什麼意義。

  1. 約翰20:29 μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.


  2. 路加5:31 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς.


  3. 行傳19:2 εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες;
    (在這裡,εἰ不是表達條件「如果」、而是表達問句「是否」的連接詞)


  4. 馬太7:29 ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.


  5. 馬可9:28 Καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ᾿ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν.
    (κατ᾿ ἰδίαν = 私下 privately)


  6. 羅馬書5:8 ἔτι ἁμαρτωλῶν (罪人 sinners) ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.




答案

詞形練習

    1. πιστεύσας
      不定式 主動 分詞 主格 單數 陽性 πιστεύω “believing”

    2. λέγουσας
      現在式 主動 分詞 受格 複數 陰性 λέγω “saying”

    3. ποιησάσῃ
      不定式 主動 分詞 與格 單數 陰性 ποιέω “doing”

    4. γράψασιν
      不定式 主動 分詞 與格 複數 陽性/中性 γράφω “writing”
    1. εἰσελθόντος
      不定式 主動 分詞 所有格 單數 陽性/中性 εἰσέρχομαι “entering”

    2. βαλόμενος
      不定式 關身 分詞 主格 單數 陽性 βάλλω “throwing for himself”

    3. ἠγαπηκότος
      完成式 主動 分詞 所有格 單數 陽性/中性 ἀγαπάω “having loved”

    4. γεγονός
      完成式 主動 分詞 主格 單數 中性 γίνομαι “having become”

  1. κεκληκώς
    完成式 主動 分詞 主格 單數 陽性 καλέω “having called”

範例

  1. 約翰20:29 μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
    ἰδόντες: 不定式 主動 分詞 主格 複數 陽性 ὁράω “seeing”
    πιστεύσαντες: 不定式 主動 分詞 主格 複數 陽性 πιστεύω “believing”
    用法:形容詞的實名詞用法,「看見的人」「相信的人」
    翻譯:那些沒有看見就信的人是有福的。

    兩個實名詞用καὶ連接並共用一個冠詞,是指一種人、而不是兩種人,所以不是「沒有看見的人、和相信的人」,而是「沒有看見而相信的人」。參見第九課所講的夏普規則。

  2. 路加5:31 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς.
    不定式 異相 分詞 主格 單數 陽性 ἀποκρίνομαι “answering”
    用法:副詞用法,表達附隨
    翻譯:耶穌回答他們說。

  3. 行傳19:2 εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες;
    (在這裡,εἰ不是表達條件「如果」、而是表達問句「是否」的連接詞)
    不定式 主動 分詞 主格 複數 陽性 πιστεύω “believing”
    用法:副詞用法,表達時間,「信了之後」
    翻譯:你們是否信後就領受聖靈?
    時態意義:不定式分詞表達「信」在「領受」之前

    若要避免引人誤會這節聖經支持「信主之後還有領受聖靈的所謂第二次祝福」的主張,這節聖經可以譯為「你們是否信的時候就領受聖靈?」

  4. 馬太7:29 ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.
    διδάσκων: 現在式 主動 分詞 主格 單數 陽性 διδάσκω “teaching”
    ἔχων: 現在式 主動 分詞 主格 單數 陽性 ἔχω “having”
    用法:
    • ἦν διδάσκων 是迂遠結構,相當於未完成式
    • ἔχων: 形容詞的實名詞用法,「有⋯的人」

    翻譯:因為祂像有權柄的人、不像他們的文士那般教導他們。
    時態意義:
    • ἦν διδάσκων 表達持續教導
    • ἔχων: 持續有

  5. 馬可9:28 Καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ᾿ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν.
    (κατ᾿ ἰδίαν = 私下 privately)
    不定式 主動 分詞 所有格 單數 陽性 εἰσέρχομαι “entering”
    用法:所有格獨立句,表達時間,「進入之後」
    翻譯:祂進了屋子之後,祂的門徒私下問祂。
    時態意義:祂「進入」在他們「問」之前

  6. 羅馬書5:8 ἔτι ἁμαρτωλῶν (罪人 sinners) ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.
    現在式 主動 分詞 所有格 複數 陽性 εἰμί “being”
    用法:所有格獨立句,表達時間,「當⋯的時候」
    翻譯:當我們仍是罪人的時候,基督就為我們死了。
    時態意義:一直「是」,並指出我們「是」罪人與祂「死」同時



回主頁分詞變化表第20課大綱第20課