命令語氣Parsing時變化後意思的寫法(不分現在式或不定式):
| 英文 | 中文 | 仿英文寫法 | |
| 第二人稱單數 ἔρχου / ἐλθέ | go! | 你要去! | 去! |
| 第二人稱複數 ἔρχεσθε / ἔλθετε | go! | 你們要去! | 去! |
| 第三人稱單數 ἐρχέσθω / ἐλθέτω | let him go! | 他要去! | 讓他去! |
| 第三人稱複數 ἐρχέσθωσαν / ἐλθέτωσαν | let them go! | 他們要去! | 讓他們去! |
| 注意: |
|
祈願語氣Parsing時變化後意思的寫法:慣例加「願」(may)
例如 γένοιτο: 不定式 關身 祈願 第三人稱 單數 γίνομαι 願它發生(may it happen)
| ||||||||
| 但是注意「μή + 不定式假設語氣」可能是第一種否定句法,「不會」,
也可能是第三種否定句法,「不要!」,必須視上下文決定。 |
| 現在式 | 不定式 | |
| 用於 | 持續性動作 | 簡單動作 |
| 表達 | 讓這動作開始 繼續這動作 常常做這動作 | 把這動作完成 |
| 例如 | "Be underway!" | "Get it done!" |
| 古典希臘文時,現在式與不定式命令語氣還有一個差別:
現在式預期對方立刻執行,不定式比較沒有這種預期 (∴禱文多見不定式) 但到新約希臘文時,這種差別已不明顯 |