第四課習題 第一與第二格變式

I. 請翻譯以下各句,並parse畫線的字。
(作答時儘量不要看聖經、書本、講義等,都作完以後再看)
  1. 馬可3:11 Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.


  2. 約翰1:34 οὗτος ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.


  3. 馬可1:1 Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ


  4. 馬可2:10 ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι (to forgive 赦免) ἁμαρτίας.


  5. 馬太5:20 οὐ μὴ εἰσέλθητε (you may enter 你們會進入) εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν.
    (在中文或英文裡,兩個否定會彼此抵消,「我不是沒有讀書」意思是「我有讀書」。在希臘文裡,兩個否定並不彼此抵消,而是更強烈的否定,「絕不」「斷不」。)


  6. 約翰4:50 ἐπίστευσεν (he/she/it believed 他信) ὁ ἄνθρωπος τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς.
    (ὃν = which,關係代名詞,它所帶的關係子句修飾 λόγῳ;在關係子句中,它是 εἶπεν 的受詞。)
    (註:題目中動詞ἐπίστευσεν註解為「he/she/it believed 他信」,不是要你翻譯時用「他信」兩字取代,而是用這種方式告訴你,動詞ἐπίστευσεν
    1. 意思是「信」
    2. 其主詞是第三人稱單數的,不拘什麼性別
    3. 時態是不定式(第15課)
    凡本課程範例習題皆用此方式註解,以後不再提醒。)




II. 造句(試著用你已學過的希臘文表達以下各句)(這部分習題你可以不用作,作錯也不會扣分的)

1. The Lord sees the heart of man. 主看人內心

2. Peter said to him, you are man and you have sins. 彼得對他說,你是人,你有罪

3. Angels in heaven see the face of God and hear His voice. 天上的使者看見神的顏面,聽見衪的聲音

4. We believe in joy that the Kingdom of God has life. 我們喜樂地相信神國有生命



回主頁第四課