Lesson 2 Introduction: Noun

I. Terminology and Concept

II. Exegetical significance of case, number, gender:
(These examples are given to demonstrate concept. You will NOT be expected to read the Greek here.)
Eph 2:8 Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως. καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον.
For you have been saved by grace through faith. And this (is) not out of you, (but) a gift of God.
Issue: What is this gift of God? -- faith? grace? or ...?
Matt 6:13 ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
KJV: but deliver us from evil.
NIV: but deliver us from the evil one.
How would you explain why the KJV and NIV translations differ here?

III. Learn the inflection of λόγος (see paradigm)


(Examples in this section are for practice. You will be responsible for these in exams.)

Translate each sentence, and parse the underlined words.

1John 4:8 θεὸς ἀγάπη ἐστίν.

Mark 3:11 Σὺ εἶ (you are) ὁ υἱος τοῦ θεοῦ.

John 3:16 ἠγάγησεν (he/she/it loved) ὁ θεὸς τὸν κόσμον.

Mark 1:17 εἶπεν (he/she/it said) αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς.

Vocabulary. Paradigm of λόγος. Exercise.

Since the article occurs so often, memorize the Article paradigm now. Its full inflection will be explained in Lesson 4.