Parables 比喻

The Parable of the Sower 撒種的比喻
太13:1-9可4:1-9路8:4-8
1當那一天、耶穌從房子裡出來、坐在海邊。 1耶穌又在海邊教訓人.
2有許多人到他那裡聚集、他只得上船坐下.眾人都站在岸上。 有許多人到他那裡聚集、他只得上船坐下.船在海裡、眾人都靠近海站在岸上。 4當許多人聚集、又有人從各城裡出來見耶穌的時候、
3他用比喻對他們講許多道理、說、 2耶穌就用比喻教訓他們許多道理.在教訓之間、對他們說、 耶穌就用比喻說、
有一個撒種的出去撒種. 3你們聽阿.有一個撒種的.出去撒種。 5有一個撒種的出去撒種.
4撒的時候、有落在路旁的、飛鳥來喫盡了。 4撒的時候、有落在路旁的、飛鳥來喫盡了。 撒的時候、有落在路旁的、被人踐踏、天上的飛鳥又來喫盡了。
5有落在土淺石頭地上的.土既不深、發苗最快.6日頭出來一曬、因為沒有根、就枯乾了。 5有落在土淺石頭地上的、土既不深、發苗最快.6日頭出來一曬、因為沒有根、就枯乾了。 6有落在磐石上的、一出來就枯乾了、因為得不著滋潤。
7有落在荊棘裡的.荊棘長起來、把他擠住了。 7有落在荊棘裡的、荊棘長起來、把他擠住了、就不結實。 7有落在荊棘裡的、荊棘一同生長、把它擠住了。
8又有落在好土裡的、就結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。 8又有落在好土裡的、就發生長大、結實有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。 8又有落在好土裡的、生長起來、結實百倍。
9有耳【可聽】的、就應當聽。 9又說、有耳可聽的、就應當聽。 耶穌說了這話、就大聲說、有耳可聽的、就應當聽。


The Reason for Speaking in Parables 用比喻的因由
太13:10-17可4:10-12, 25路8:9-10, 18; 10:23-24
10門徒進前來、問耶穌說、對眾人講話、為甚麼用比喻呢。 10無人的時候、跟隨耶穌的人、和十二個門徒、問他這比喻的意思。 9門徒問耶穌說、這比喻是甚麼意思呢。
11耶穌回答說、因為天國的奧祕、只叫你們知道、不叫他們知道。 11耶穌對他們說、神國的奧祕、只叫你們知道、若是對外人講、凡事就用比喻. 10a他說、神國的奧祕、只叫你們知道.至於別人、就用比喻、
12凡有的、還要加給他、叫他有餘.凡沒有的、連他所有的、也要奪去。 25因為有的、還要給他.沒有的、連他所有的也要奪去。 18所以你們應當小心怎樣聽.因為凡有的、還要加給他.凡沒有的、連他自以為有的、也要奪去。
13所以我用比喻對他們講、是因他們看也看不見、聽也聽不見、也不明白。 12叫他們看是看見、卻不曉得.聽是聽見、卻不明白. 10b叫他們看也看不見、聽也聽不明。
14在他們身上、正應了以賽亞的豫言、說、『你們聽是要聽見、卻不明白.看是要看見、卻不曉得.15因為這百姓油蒙了心、耳朵發沉、眼睛閉著.恐怕眼睛看見、耳朵聽見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。』 恐怕他們回轉過來、就得赦免。
16但你們的眼睛是有福的、因為看見了.你們的耳朵也是有福的、因為聽見了。17我實在告訴你們、從前有許多先知和義人、要看你們所看的、卻沒有看見.要聽你們所聽的、卻沒有聽見。 10:23耶穌轉身暗暗的對門徒說。看見你們所看見的、那眼睛就有福了.24我告訴你們、從前有許多先知和君王、要看你們所看的、卻沒有看見.要聽你們所聽的、卻沒有聽見。


Interpretation of the Parable of the Sower 解明撒種的比喻
太13:18-23可4:13-20路8:11-15
18所以你們當聽這撒種的比喻。 13又對他們說、你們不明白這比喻麼.這樣怎能明白一切的比喻呢。 11這比喻乃是這樣.
14撒種之人所撒的、就是道。 種子就是神的道。
19凡聽見天國道理不明白的、那惡者就來、把所撒在他心裡的、奪了去.這就是撒在路旁的了。 15那撒在路旁的、就是人聽了道、撒但立刻來、把撒在他心裡的道奪了去。 12那些在路旁的、就是人聽了道、隨後魔鬼來、從他們心裡把道奪去、恐怕他們信了得救。
20撒在石頭地上的、就是人聽了道、當下歡喜領受.21只因心裡沒有根、不過是暫時的.及至為道遭了患難、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。 16那撒在石頭地上的、就是人聽了道、立刻歡喜領受.17但他心裡沒有根、不過是暫時的、及至為道遭了患難、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。 13那些在磐石上的、就是人聽道、歡喜領受、但心中沒有根、不過暫時相信、及至遇見試煉就退後了。
22撒在荊棘裡的、就是人聽了道、後來有世上的思慮、錢財的迷惑、把道擠住了、不能結實。 18還有那撒在荊棘裡的、就是人聽了道.19後來有世上的思慮、錢財的迷惑、和別樣的私慾、進來把道擠住了、就不能結實。 14那落在荊棘裡的、就是人聽了道、走開以後、被今生的思慮錢財宴樂擠住了、便結不出成熟的子粒來.
23撒在好地上的、就是人聽道明白了、後來結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。 20那撒在好地上的、就是人聽道、又領受、並且結實、有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。 15那【落】在好土裡的、就是人聽了道、持守在誠實善良的心裡、並且忍耐著結實。




回主頁本頁的希臘原文版經文索引 ║ 最近更新: Sept 28, 2012