Greek Vocabulary
Classified According to their Root

Based on
Lexical Aids for Students of New Testament Greek
by Bruce M. Metzger
with additional words added by ChiouLaoShi from BDAG


Go to:  α   β   γ   δ   ε   ϝ   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   σ   τ   υ   φ   χ   ψ   ω


  1. αγ (drive, lead, weigh)

    ἄγωαγI lead (69)
    ἀνάγωἀνα + αγI lead up (middle); I put to sea, set sail (23)
    ἀπάγωἀπο + αγI lead away (15)
    εἰσάγωεἰς + αγI lead in, bring in (11)
    ἐξάγωἐκ + αγI lead out (12)
    παράγωπαρα + αγI pass by (10)
    περιάγωπερι + αγI lead about, go about (6)
    προάγωπρο + αγI lead forth, go before (20)
    συνάγωσυν + αγI gather together (59)
    συναγωγή, -ῆςσυν + αγa synagogue (56)
    ἀρχισυνάγωγος, -ου, ὁἀρχι + συν + αγa ruler of a synagogue (9)
    ἐπισυνάγωἐπι + συν + αγI collect, gather together at one place (8)
    ὑπάγωὑπο + αγI depart, go away, draw off (79)
    ἀγρός, -οῦ, ὁαγa field (place where cattle are led or driven) (36)
    ἡγέομαιηγI am chief; (I lead thru the mind), I think, regard (28)
    ἡγεμών, -όνος, ὁηγa leader, governor (20)
    ἄξιος, -α, -οναξι(of equal weight), worthy (41)
    ἀξιόωαξιI deem worthy, think fit (7)
    ἀξίωςαξιworthily (6)
    ἀγώναγan athletic contest, a contest 比賽 (6)

  2. αγ (religious awe, reverence)

    ἅγιος, -α, -οναγιholy (233)
    ἁγιάζωαγιI make holy, sanctify (28)
    ἁγιασμός, οῦ, ὁαγιsanctification (10)
    ἁγνός, -ή, -όναγν(in a condition prepared for worship), pure (8)
    (ethically, ritually or ceremonially), chaste 貞潔的
    ἁγνίζωαγνI make pure (7)
    ἁγνεία, ας, ἡαγνpurity, chastity (2)
    ἁγνεύωαγνI am pure (0)

  3. αγα

    ἀγαπάωαγαπI love (143)
    ἀγάπηαγαπlove (116)
    ἀγαπητός, -ή, -όναγαπbeloved (61)

  4. αγγ

    ἄγγελος, -ου, ὁαγγa messenger, an angel (175)
    ἀναγγέλλωἀνα + αγγI announce, report (14)
    ἀπαγγέλλωἀπο + αγγI announce, report (45)
    ἐπαγγελία, -ας, ἡἐπι + αγγa promise (52)
    ἐπαγγέλλομαιἐπι + αγγI promise (15)
    εὐαγγελίζωεὐ + αγγI bring good news, preach good tidings (the Gospel) (54)
    εὐαγγέλιον, -ου, τόεὐ + αγγthe Gospel (76)
    καταγγέλλωκατα + αγγI proclaim (18)
    παραγγέλλωπαρα + αγγI command, charge (32)
    παραγγελία, -ας, ἡπαρα + αγγa command (5)

  5. αιτ

    αἰτέωαιτI ask (70)
    αἰτία, -ας, ἡαιτa cause, accusation (20)
    ἐξαιτέωἐκ + αιτI desire (1)
    παραιτέομαιπαρα + αιτI make excuse, refuse (12)

  6. ακ

    ἀκούωακI hear (128)
    εἰσακούωεἰς + ακI hearken to, assent to (5)
    ὑπακούωὑπο + ακI obey (21)
    ἀκοή, -ῆς, ἡακhearing, a report (24)
    ὑπακοή, -ῆς, ἡὑπο + ακobedience (15)

  7. αλλ (other)

    ἄλλος, -η, -οαλλother, another (155)
    ἀλλήλωναλλof one another (redup stem, all-hlo) (188)
    ἀλλάαλλbut (neut pl of changed accent, in another way) (638)
    ἀλλάσσωαλλ(I make other than it is), I change, alter (6)
    καταλλάσσωκατα + αλλI change (from emnity to friendship), reconcile (6)

  8. αρ (join, fit)

    ἀρέσκωαρ(I fit or join together; suit), I please (17)
    ἀριθμός, -οῦ, ὁαρa number (18)
    ἄρτιαρ(fitting exactly), now, just now (36)
    ἀρετή, ῆς, ἡαρ(moral fitness), virtue, excellence (5)

  9. αρχ (be first)

    ἄρχωαρχ(first in point of station), I rule; middle: (first in point of time), I begin (86)
    ἄρχων, -οντος, ὁαρχa ruler (37)
    ἀρχή, -ῆς, ἡαρχa beginning (55)
    ἀρχαῖος, -α, -οναρχold, ancient (11)
    ἀρχιερεύς, -έως, ὁαρχa chief priest, high priest (122)
    ὑπάρχωὑπο + αρχ(I am under as a foundation, support), I am, I exist,
    I belong to (τὰ ὑπάρχοντα = one's belongings, possesions) (60)
    ἀπαρχή, -ῆς, ἡἀπο + αρχfirst fruits (9)

  10. βα (go)

    ἀναβαίνωἀνα + βαI go up (82)
    ἐμβαίνωἐν + βα(I step into [a boat]), I embark (16)
    ἐπιβαίνωἐπι + βαI go up to, mount, board (a boat) (6)
    καταβαίνωκατα + βαI go down (81)
    μεταβαίνωματα + βαI depart (12)
    παράβασις, -εως, ἡπαρα + βα(a going over [the line]), a transgression (7)
    προβαίνωπρο + βαI go forward, go on (5)
    πρόβατονπρο + βαa sheep (that which goes forward) (39)
    συμβαίνωσυν + βα(of events) happen, occur (8)
    βῆμα, -ατος, τόβηjudgment seat (that which the judge mounts) (12)
    βέβαιος, -α, -ονβα(redup stem βε-βα-, standing fast), solid, sure, firm (8)
    βεβαιόωβαI confirm, ratify (8)
    βέβηλος, ονβα(lawful to be trodden), profane, secular (5)

  11. βαλ (throw)

    βάλλωβαλI throw, put (122)
    ἐκβάλλωἐκ + βαλI cast out (81)
    ἐπιβάλλωἐπι + βαλI lay upon (18)
    λιθοβολέωλιθος + βαλI pet with stones, kill by stoning (7)
    περιβάλλωπερι + βαλI put around, clothe (23)
    συμβάλλωσυν + βαλ(I throw together), I encounter, meet, consider; middle: contribute to (6)
    ὑπερβάλλωὑπερ + βαλ(I surpass in throwing), I surpass, exceed (5)
    διάβολος, -ου, ὁδια + βολ(the one who throws across or at, with words, a slanderer), the accuser, the Devil (37)
    καταβολή, -ῆς, ἡκατα + βολ(that which is put down), a foundation (11)
    παραβολή, -ῆς, ἡπαρα + βολ(a placing of one thing by the side of another, by way of comparison), a parable (50)
    παρεμβολή, -ῆς, ἡπαρα + εν + βολa camp, army, fortress (10)
    ὑπερβολή, -ῆς, ἡὑπερ + βολ(a throwing beyond), excess, abundance (8)

  12. βασ

    βασιλεύς, -έως, ὁβασa king (115)
    βασιλεύωβασI reign (21)
    βασιλεία, -ας, ἡβασa kingdom (162)
    βασιλικός, -ή, -όνβασkingly, royal (5)

  13. βαφ (dip)

    βαπτίζωβαπI baptize (77)
    βάπτισμα, -ατος, τόβαπbaptizm (19)
    βαπτιστής, -οῦ, ὁβαπbaptizer, Baptist (used only of John) (12)

  14. βλ

    βλέπωβλεπI see (133)
    ἀναβλέπωἀνα + βλεπI look up, receive sight (25)
    ἐμβλέπωἐν + βλεπI look at (12)
    περιβλέπομαιπερι + βλεπI look around, survey (7)

  15. γεν (beget, become)

    γίνομαιγεν(Attic γίγνομαι, a redup form = γι-γεν-ομαι),
    I become, come into being, happen, am made, am (669)
    παραγίνομαιπαρα + γενI come, arrive (37)
    γεννάωγενI beget (97)
    γονεύς, -έως, ὁγονa parent (20)
    γένος, -ους, τόγενrace, kind (20)
    μονογενής, -έςμονο + γενonly, unique, only-begotten (9)
    συγγενής, -έςσυν + γενrelated; a relative, kinsman (11)
    γενεά, ᾶς, ἡγενa generation (43)
    γένεσις, -έως, ἡγενbirth, origin (5)
    γένημα, -ατος, τόγενfruit, produce (4)

  16. γνο (know)

    γινώσκωγνοI know (222)
    ἀναγινώσκωἀνα + γνο(I know again), I read (32)
    ἐπιγινώσκωἐπι + γνοI come to know, recognize (44)
    γνῶσις, -εως, ἡγνοwisdom (29)
    ἐπίγνωσις, -εως, ἡἐπι + γνοknowledge (20)
    προγινώσκωπρο + γνοI know beforehand, foreknow (5)
    γνωρίζωγνοI make known (25)
    γνωστός, -ή, -όνγνοknown; (noun) an acquaintance (15)
    γνώμη, -ης, ἡγνοopinion, councel (9)
    ἀγνοέωα + γνοI do not know (22)

  17. γραφ (scratch, scrape (signs in stone or wood))

    γράφωγραφI write (191)
    γραφή, -ῆς, ἡγραφa writing, Scripture (50)
    ἐπιγράφωἐπι + γραφI write upon, inscribe (5)
    ἐπιγραφή, -ῆς, ἡἐπι + γραφan inscription (5)
    γράμμα, -ατος, τόγραμa letter (of the alphabet), writing (14)
    γραμματεύς, -έως, ὁγραμa scribe (63)

  18. δε (bind)

    δέωδεI bind (43)
    δέσμιος, -ου, ὁδεa prisoner (16)
    δεσμόςα, -οῦ, ὁδεa fetter, bond (18)
    περιδέωπερι + δεto wrap (= bind about) (1)
    ὑπόδημα, -ατος, τόὑπο + δε(that which is bound under [the foot]), a sandal, shoe (10)

  19. δεικ (show, point)

    δείκνυμι / δεικνύωδεικI show (33)
    ἐνδείκνυμαιἐν + δεικI show (11)
    ἐπιδείκνυμιἐπι + δεικI show, prove (7)
    ὑποδείκνυμιὑπο + δεικI show, indicate, warn (6)
    ὑπόδειγμα, -ατος, τόὑπο + δεικan example, copy (6)

  20. δεκ (take)

    δέχομαιδεχI take, receive (56)
    ἀποδέχομαιἀπο + δεχI accept from, receive, welcome (7)
    ἐκδέχομαιἐκ + δεχI expect, wait for (6)
    ἀπεκδέχομαιἀπο + ἐκ + δεχI wait for eagerly (8)
    παραδέχομαιπαρα + δεχI accept, receive (8)
    προσδέχομαιπρος + δεχI receive, wait for (14)
    εὐπρόσδεκτος, -ονεὐ + προς + δεκwell-received, acceptable (5)
    προσδοκάωπρος + δοκI wait for (16)
    δεξιός, -ά, -όνδεξright (perhaps because the right hand oftenest used in taking) (54)

  21. διακ

    διάκονος, -ου, ὁ and ἡδιακa servant, deacon, deaconess (29)
    διακονέωδιακI serve, wait upon, care for one's needs, minister (37)
    διακονία, ας, ἡδιακthe office and work of a διάκονος, service, ministry (34)

  22. διδ

    διδάσκωδιδI teach (97)
    διδάσκαλος, -ου, ὁδιδa teacher (59)
    διδασκαλία, -ας, ἡδιδteaching (21)
    διδαχή, ῆς, ἡδιδteaching (30)

  23. δικ (show, point)

    δίκαιος, -α, -ονδικrighteous (in accord with the way pointed out) (79)
    δικαιόωδικI justify, pronounce righteous (39)
    δικαιοσύνη, -ης, ἡδικrighteousness (92)
    δικαίωμα, -ατος, τόδικregulation, righteous deed (10)
    δικαίωςδικjustly, uprightly (5)
    ἐκδικέωἐκ + δικI avenge (6)
    ἀδικέωα + δικI wrong, do wrong (28)
    ἄδικος, -ονα + δικunjust (12)
    ἀδικία, -ας, ἡα + δικunrighteousness (25)
    ἀντίδικος, -ου, ὁἀντι + δικan opponent in a suit at law, an adversary (5)
    ἐκδίκησις, -εως, ἡἐκ + δικvengeance, punishment (9)

  24. δο (give)

    δίδωμιδοI give (415)
    ἀποδίδωμιἀπο + δοI give back, pay; middle: I sell (48)
    ἀνταποδίδωμιἀντι + ἀπο + δοI give back (in return) (7)
    ἐπιδίδωμιἐπι + δοI give to (9)
    μεταδίδωμιμετα + δοI share with, impart (5)
    παραδίδωμιπαρα + δοI hand over, betray (119)
    παράδοσις, -εως, ἡπαρα + δοa tradition (that which has been handed over) (13)
    δωρεά, -ᾶς, ἡδοa gift (11)
    δωρεάνδο(acc of noun, used adv: as a gift, gift-wise) freely (9)
    δῶρον, -ου, τόδοa gift (19)

  25. δοκ (beseem, befit)

    δοκέωδοκI think; I seem (62)
    εὐδοκέωεὐ + δοκI think it good, am well pleased with (21)
    εὐδοκία, -ας, ἡεὐ + δοκgood will, favor, pleasure, approval (9)
    συνευδοκέωσυν + εὐ + δοκI entirely approve of, agree with (6)
    δοκιμάζωδοκI prove, approve (22)
    ἀποδοκιμάζωἀπο + δοκI reject (after testing) (9)
    δοκιμή, -ῆς, ἡδοκa proving, approval, character (7)
    δόκιμος, -ονδοκtested, approved (7)
    ἀδόκιμος, -ονα + δοκ(failing to pass the test), unapproved, counterfeit (8)
    δόγμα, -ατος, τόδογa (public) decree (5)
    δόξα, -ης, ἡδοξglory (166)
    δοξάζωδοξI glorify (61)

  26. δου

    δοῦλος, -ου, ὁa slave (124)
    σύνδουλος, -ου, ὁσυν + δουa fellow slave (10)
    δουλεία, -ας, -ἡδουslavery (5)
    δουλεύωδουI serve (25)
    δουλόωδουI enslave (8)

  27. δυ

    δύναμαιδυI am powerful, able (210)
    ἐνδυναμόωἐν + δυI endure with power, make strong (7)
    δυνατός, -ή, -όνδυpowerful, possible (32)
    ἀδύνατος, -ονα + δυimpossible (10)
    δύναμις, -εως, ἡδυpower (119)

  28. ελ

    ἔλεος, -ους, τόελpity, mercy (27)
    ἐλεέωελI have mercy (28)
    ἐλεημοσύνη, -ης, ἡελalms (13)

  29. ερχ (come, go)

    ἔρχομαιερχI come, go (634)
    ἀπέρχομαιἀπο + ερχI depart (117)
    διέρχομαιδια + ερχI pass through (43)
    εἰσέρχομαιεἰς + ερχI go in (194)
    ἐξέρχομαιἐκ + ερχI go out (218)
    ἐπέρχομαιἐπι + ερχI come upon (sometimes with hostility) (9)
    κατέρχομαικατα + ερχI come down, go down (16)
    παρέρχομαιπαρα + ερχI pass by, pass away (29)
    προέρχομαιπρο + ερχI go before (9)
    προσέρχομαιπρος + ερχI come to (86)
    συνέρχομαισυν + ερχI come together (30)

  30. εσ (be)

    εἰμίεσI am (2460)
    ἄπειμιἀπο + εσI am absent (8)
    πάρειμιπαρα + εσI am present, I have arrived (24)
    παρουσία, -ας, ἡπαρα + εσpresence, coming (esp Christ's 2nd coming in glory) (24)
    ἔξεστιἐκ + εσit is permitted, it is lawful (31)
    ἐξουσίαἐκ + εσauthority (102)

  31. εχ / σεχ (have)

    ἔχωεχI have, hold (708)
    ἀνέχομαιἀνα + εχ(I bear up), I endure (15)
    ἀνεκτός, -όνἀνα + εχbearable, tolerable (5)
    ἀπέχωἀπο + εχI have received (payment); I am distant (19)
    ἐπέχωἐπι + εχI hold out, give attention to (5)
    κατέχωκατα + εχI hold fast, hold back (17)
    μετέχωμετα + εχI have a share in, partake of (8)
    μέτοχος, -ονμετα + εχsharing in; noun, a partner (6)
    παρέχωπαρα + εχI offer, afford (16)
    προσέχωπρος + εχI attend to, give heed to (24)
    συνέχωσυν + εχ(I hold together, constrain), I hold fast, oppress (12)
    ὑπερέχωὑπερ + εχ(I hold over, above), I rise above, am superior (5)
    ἔνοχος, -ονἐν + εχ(= ἐνερχόμενος, held in, bound by), liable, guilty (10)
    εὐσχήμων, -ονεὐ + σχof elegant figure (way of holding oneself), grace, of good standing (5)
    μετασχηματίζωμετα + σχI change the figure of, transfigure (5)

  32. ϝερ (speak)

    ἐρῶϝερ(from a rare present stem εῑρω), I shall say
    ῥῆμα, -ατος, τόϝερa word (68)
    παρρησία, -ας, ἡπαρα + ϝερboldness (of speech), confidence (31)
    παρρησιάζομαιπαρα + ϝερI speak boldly (9)

  33. ϝεργ (work)

    ἔργον, -ου, τόϝεργwork (169)
    ἐργάτης, -ου, ὁϝεργa workman (16)
    ἐνεργέωἐν + ϝεργI work, effect (21)
    συνεργέωσυν + ϝεργI work along with, co-operate with (5)
    συνεργός, -οῦ, ὁ and ἡσυν + ϝεργa fellow worker (13)
    ἐργάζομαιϝεργI work (41)
    ἐργασία, ας, ἡϝεργwork, business, profit (6)
    κατεργάζομαικατα + ϝεργI work out (22)
    γεωργός, -οῦ, ὁγη + ϝεργ(a worker in the earth [γῆ]), a farmer (19)
    λειτουργός, -οῦ, ὁλειτ + ϝεργ(a public [λαός] minister), a servant (5)
    πανουργία, -ας, ἡπαν + ϝεργ(ability to do anything, cleverness), craftiness, cunning (5)
    ἀργός, όνα + ϝεργidle, lazy (contracted from ἀ-εργός) (8)
    καταργέωκατα + ϝεργI bring to naught, abolish (27)

  34. ϝιδ (see)

    εἶδονϝιδI saw (341)
    εἶδος, -ους, τόϝιδvisible form, shape (5)
    εἴδωλον, -ου, τόϝιδan image, idol (11)
    εἰδωλολάτρης, -ου, ὁϝιδ + λατρan idolater (7)
    οἶδαϝιδ(2nd perf [I have seen] w pres sense), I know (318)
    ᾅδης, -ου, ὁα + ϝιδ(α privative and ϝιδ, the unseen world), Hades (10)

  35. ζ

    ζάωζαI live (140)
    ζωή, ῆς, ἡζωlife (135)
    ζῷον, -ου, τόζωa living creature, an animal (23)

  36. ζη

    ζητέωζηI seek (117)
    ἐκζητέωἐκ + ζηI seek out (7)
    ἐπιζητέωἐπι + ζηI seek for (13)
    συζητέωσυν + ζηI question with, discuss (συν-ζητέω) (10)
    ζήτημα, -ατος, τόζηa question, debate (5)
    ζήτησις, -εως, ἡζηa questioning, debate (7)

  37. θαν (die)

    ἀποθνῄσκωἀπο + θανI die (111)
    θνῄσκωθανI die; perf: I am dead (9)
    θνητός, -ή, -όνθανliable to death, mortal (6)
    θάνατος, -ου, ὁθανdeath (120)
    θανατόωθανI put to death (11)

  38. θε (put, set, place)

    τίθημιθεI place (100)
    ἀποτίθεμαιἀπο + θεI put off from myself, lay aside (9)
    διατίθεμαιδια + θεI appoint, make a covenant (7)
    ἐπιτίθημιἐπι + θεI lay upon (39)
    μετατίθημιμετα + θεI transfer, change (6)
    παρατίθημιπαρα + θεI set before; middle: I entrust (19)
    περιτίθημιπερι + θεI place around, clothe (8)
    προστίθημι + θεI add, I add to (18)
    ἀθετέωα + θεI reject (16)
    θεμέλιος, -ου, ὁθεa foundation (15)
    θεμελιόωθεI lay the foundation of, establish (5)
    ἀποθήκη, -ης, ἡἀπο + θεa storehouse, granary, barn (6)
    διαθήκη, -ης, ἡδια + θεa covenant (33)
    ἀνάθεμα, -ατος, τόἀνα + θε(a thing laid by or set up; a thing devoted to the vengeance of God),
    a curse, a man cursed (6)

  39. θυ (burn, smoke)

    θύωθυI sacrifice, kill (14)
    θυμίαμα, -ατος, τόθυincense (6)
    θυσία, -ας, ἡθυa sacrifice (28)
    θυσιαστήριον, -ου, τόθυ(a place for sacrifice), a altar (23)

  40. θυ (rush)

    θυμός, -οῦ, ὁθυwrath (18)
    ἐπιθυμέωἐπι + θυ(I have it upon my heart), I desire (16)
    ἐπιθυμία, -ας, ἡἐπι + θυeager desire, passion (38)
    μακροθυμέωμακρο + θυI am patient (10)
    μακροθυμία, -ας, ἡμακρο + θυlong-suffering (14)
    ὁμοθυμαδόνὁμο + θυwith one accord (11)
    προθυμία, -ας, ἡπρο + θυeagerness, enthusiasm (5)

  41. ι (set in motion)

    ἄνεσις, -εως, ἡἀνα + σεa loosening; relief, rest (5)
    ἀφίημιἀπο + σεI let go, permit, forgive (143)
    ἄφεσις, -εως, ἡἀπο + σεa sending away, remission (17)
    συνίημισυν + σε(I go along with), I understand (26)
    σύνεσις, -εως, ἡσυν + σεunderstanding (7)
    ἀσύνετος, -ονα + συν + σεwithout understanding, stupid (5)

  42. ισχ

    ἰσχύς, -ύος, ἡισχstrength (10)
    ἰσχυρός, -ά, -όνισχstrong (29)
    ἰσχύωισχI am strong (28)

  43. καθ (clean)

    καθαρός, -ά, -όνκαθclean (27)
    καθαρίζωκαθI cleanse (31)
    καθαρισμός, οῦ, ὁκαθa cleansing, purification (7)
    ἀκαθαρσία, -ας, ἡα + καθuncleanness (10)
    ἀκάθαρτος, -ονα + καθunclean (32)

  44. καλ (call)

    καλέωκαλI call (148)
    κλητός, -ή, -όνκαλcalled (10)
    κλῆσις, -εως, ἡκαλa (divine) call, invitation (11)
    ἐγκαλέωἐν + καλI call to account, accuse (7)
    ἀνέγκλητος, -ονα + ἐν + καλnot to be called to account, unreprovable, blameless (5)
    ἐκκλησία, -ας, ἡἐκ + καλa church, the Church (114)
    ἐπικαλέομαιἐπι + καλI call, name; middle: I invoke, appeal to (30)
    παρακαλέωπαρα + καλ(I call beside myself), I beseech, exhort, console (109)
    παράκλησις, -εως, ἡπαρα + καλexhortation, consolation (29)
    παράκλητος, -ου, ὁπαρα + καλan intercessor, helper, Paraclete (5)
    προσκαλέομαιπρος + καλI summon (29)
    συγκαλέωσυν + καλI call together, assemble (8)

  45. καυχ

    καυχάομαικαυχI boast (37)
    καύχημα, -ατος, τόκαυχa boasting, a ground of boasting (11)
    καύχησις, -εως, ἡκαυχboasting (11)

  46. κει (lie outstretched)

    κεῖμαικειI lie (24)
    ἀνάκειμαιἀνα + κειI recline (at meals) (14)
    συνανάκειμαισυν + ἀνα + κειI recline together, feast together (7)
    ἀντίκειμαιἁντι + κειI resist, oppose (8)
    ἐπίκειμαιἐπι + κειI lie upon, press upon, am urgent (7)
    κατάκειμαικατα + κειI lie down, lie sick; I recline (at meals) (12)
    περίκειμαιπερι + κειI am compassed about with, have around me (5)
    πρόκειμαιπρο + κειI am set before, am present (5)
    κοιμάομαικοι(I lie at rest), I sleep, fall sleep, die (18)
    κώμη, -ης, ἡκωa village (27)

  47. κληρ

    κλῆρος, -ου, ὁκληρa lot, a portion (11)
    κληρονόμος, -ου, ὁκληρan heir (15)
    κληρονομέωκληρI inherit (18)
    κληρονομία, -ας, ἡκληρan inheritance (14)

  48. κοιν

    κοινός, -ή, -όνκοινcommon, unclean (14)
    κοινόωκοινI make common, defile (14)
    κοινωνέωκοινI have a share of, take part in (8)
    κοινωνία, -ας, ἡκοινfellowship, collection (19)
    κοινωνός, -οῦ, ὁ and ἡκοινa partner, sharer (10)

  49. κοπ (cut, strike)

    κόπτωκοπI cut; mid, I strike (my breast or head in lamentation) (8)
    ἀποκόπτωἀπο + κοπI cut off, amputate (6)
    ἐκκόπτωἐκ + κοπI cut out, cut off (10)
    ἐγκόπτωἐν + κοπ(I cut into), I block, hinder (5)
    προσκόπτωπρος + κοπI strike against, stumble, stumble at (8)
    πρόσκομμα, -ατος, τόπρος + κοπa stumbling, a stumbling-block, an obstacle (6)
    κόπος, -ου, ὁκοπtrouble, labor (18)
    εὔκοπος, -ονεὐ + κοπwith easy labor, easy (7)
    κοπιάωκοπI toil (23)

  50. κρατ / καρτ (strong, hard)

    κράτος, -ους, τόκρατpower, dominion (12)
    κρατέωκρατI grasp (47)
    κρείσσων, -ονοςκρει(or κρείττων), better (19)
    προσκαρτερέωπρος + καρτI continue in or with (10)
    παντοκράτωρ, -ορος, ὁπαν + κρατruler of all, the Almighty (10)

  51. κρι (separate)

    κρίνωκριI judge, decide (114)
    ἀνακρίνωἀνα + κριI examine (16)
    ἀποκρίνομαιἀπο + κριI answer (231)
    διακρίνωδια + κριI discriminate; middle: I doubt (19)
    κατακρίνωκατα + κριI condemn (18)
    κρίμα, -ατος, τόκριjudgment (27)
    κρίσις, -εως, ἡκριjudgment (47)
    κριτής, -οῦ, ὁκριa judge (19)
    ὑποκριτής, -οῦ, ὁὑπο + κριa hypocrite (lit, a pretender, an actor) (17)
    ὑπόκρισις, -εως, ἡὑπο + κρι(acting a part), hypocrisy (6)
    ἀνυπόκριτος, -ονα + ὑπο + κριunfeigned, undisguised (6)

  52. λαβ (take, receive)

    λαμβάνωλαβI take, receive (258)
    ἀναλαμβάνωἀνα + λαβI take up (13)
    ἐπιλαμβάνωἐπι + λαβI take hold (19)
    καταλαμβάνωκατα + λαβI undertake, apprehend (15)
    μεταλαμβάνωμετα + λαβI have a share of, partake of, get (7)
    παραλαμβάνωπαρα + λαβI receive (49)
    προσλαμβάνωπρος + λαβI receive (12)
    συλλαμβάνωσυν + λαβI take, conceive (16)
    ὑπολαμβάνωὑπο + λαβI take up (by supporting beneath); I welcome; I catch up (in speech); I suppose (5)

  53. λαθ (conceal)

    λανθάνωλαθI am hidden from, escape notice (2nd aor ἔ-λαθ-ον) (6)
    ἐπιλανθάνομαιἐπι + λαθI forget, neglect (8)
    ἀληθής, -έςα + λαθtrue (not concealed) (26)
    ἀληθινός, -ή, -όνα + λαθtrue (28)
    ἀλήθεια, -ας, ἡα + λαθtruth (109)
    ἀληθῶςα + λαθtruly (18)

  54. λετ (gather, pick)

    διαλέγομαιδια + λετ(I pick out [thoughts] one from another), I dispute (13)
    διάλεκτος, -ου, ἡδια + λετspeech, language (6)
    ἐκλέγομαιἐκ + λεγI pick out, choose (22)
    ἐκλεκτός, -ή, -όνἐκ + λεκchosen, elect (22)
    ἐκλογή, -ῆς, ἡἐκ + λογa choosing out, election (in NT always of the divine choice) (7)

  55. λετ (say)

    λέγωλεγI say, speak (2354)
    λόγος, -ου, ὁλογa word, the Word (330)
    εὐλογέωεὐ + λογ(I speak well of someone), I bless (42)
    εὐλογητός, -ή, -όνεὐ + λογblessed (8)
    εὐλογία, -ας, ἡεὐ + λογa blessing (16)
    ἀπολογέομαιἀπο + λογI defend myself (10)
    ἀπολογία, -ας, ἡἀπο + λογa defense (esp in a law court) (8)
    λογίζομαιλογI account, reckon (40)
    διαλογίζομαιδια + λογI debate (16)
    διαλογισμός, οῦ, ὁδια + λογa reasoning, questioning (14)
    ἐκλέγωἐκ + λεγI choose (22)

  56. λυ (loose)

    λύωλυI loose (42)
    ἀπολύωἀπο + λυI release (loose from) (66)
    ἀπολύτρωσις, -εως, ἡἀπο + λυ(a releasing), redemption (10)
    ἐκλύομαιἐκ + λυI am unstrung, grow weary, become faint-hearted (5)
    καταλύωκατα + λυ(I dissolve), I destroy; I lodge (after having loosed the straps and
    packs of the beasts of burden as well as one's own garments) (17)
    παραλύομαιπαρα + λυ(I am unstrung), I am a paralytic (5)
    παραλυτικός, -ή, -όνπαρα + λυparalytic (10)

  57. μα (reflex, thought, persistency)

    μένωμεν(I bethink myself, wait), I remain (118)
    διαμένωδια + μενI remain throughout (5)
    ἐπιμένωἐπι + μενI remain in (16)
    προσμένωπρος + μενI remain with, continue in (7)
    ὑπομένωὑπο + μενI tarry; I endure (17)
    ὑπομονή, -ῆς, ἡὑπο + μενpatient, steadfast endurance (32)
    μιμητής, -οῦ, ὁμιμan imitator (6)
    μιμνῄσκομαιμιμI remeber (23)
    ἀναμιμνῄσκομαιἀνα + μιμI call to remembrance (6)
    ὑπομιμνῄσκομαιὑπο + μιμI bring to remembrance (7)
    μνεία, -ας, ἡμνεremembrance, mention (7)
    μνῆμα, -ατος, τόμνη(something that brings to remembrance), a sepulcher, tomb, monument (8)
    μνημεῖον, -ου, τόμνηa sepulcher, tomb, monument (40)
    μνημονεύωμνηI remeber (21)

  58. μαρ (thoughtful)

    μάρτυς, -ρος, ὁ and ἡμαρa witness (35)
    μαρτυρέωμαρI bear witness, testify (76)
    μαρτυρία, -ας, ἡμαρtestimony, evidence (37)
    μαρτύριον, -ου, τόμαρa testimony, witness, proof (19)
    διαμαρτύρομαιδια + μαρI testify (solemnly) (15)

  59. μερ (part)

    μέρος, -ους, τόμερa part (42)
    μερίζωμερI divide (make parts of) (14)
    διαμερίζωδια + μερI divide, distribute (11)

  60. νεμ (allot)

    νόμος, -ου, ὁνομa law, the Law (194)
    ἀνομία, -ας, ἡα + νομ(without law), lawlessness (15)
    νομίζωνομI suppose, think (15)
    νομικός, -ή, -όννομrelating to law; noun, one learned in the (Mosaic) law, a lawyer (9)

  61. νο (know)

    νοέωνοI understand (14)
    νόημανοa thought, a design (6)
    διάνοια, -ας, ἡδια + νοthe mind, understanding, a thought (12)
    κατανοέωκατα + νοI observe (14)
    μετανοέωμετα + νοI repent (34)
    μετάνοια, -ας, ἡμετα + νοrepentence (22)
    νοῦς, νοός, ὁνοthe mind (24)
    νουθετέωνο(I put in mind), I admonish, warn, exhort (8)

  62. οικ

    οἶκος, -ου, ὁοικa house (114)
    οἰκοδομέωοικI build, edify (40)
    οἰκοδομή, -ῆς, ἡοικa building; edification (18)
    ἐποικοδομέωἐπι + οικI build upon, build up (7)
    οἰκέωοικI dwell, inhabit (9)
    ἐνοικέωἐν + οικI dwell in (5)
    κατοικέωκατα + οικI inhabit, dwell (44)
    οἰκουμένη, -ης, ἡοικthe (inhabited) world (15)
    οἰκία, -ας, ἡοικa house (93)
    οἰκοδεσπότης, -ου, ὁοικa householder (12)
    οἰκονόμος, -ου, ὁοικa steward (10)
    οἰκονομία, -ας, ἡοικstewardship, arrangement, dispensation (9)

  63. ομ (like)

    ὅμοιος, -α, -ονομlike (45)
    ὁμοιόωομI make like, liken (15)
    ὁμοίωμα, -ατος, τόομa likeness, image (6)
    ὁμοίωςομlikewise (30)
    ὁμολογέωομ(I say the same thing), I confess, profess (26)
    ἐξομολογέομαιἐκ + ομI confess, profess (10)
    ὁμολογία, -ας, ἡομa confession, profession (6)

  64. ορα (see)

    ὁράωοραI see (454)
    προοράω + οραI see ahead of time (2)

  65. πα

    πάσχωπαθI suffer (2nd aor ἔ-παθ-ον) (43)
    πάθημα, -ατος, τόπαθsuffering (16)
    πενθέωπενθI mourn (10)

  66. παι

    παῖς, παιδός, ὁ and ἡπαιδa boy, girl, child, servant (24)
    παιδεύωπαιδI teach, chastise (13)
    παιδεία, -ας, ἡπαιδdiscipline, chastisement (6)
    παιδίον, -ου, τόπαιδan infant, child (52)
    παιδίσκη, -ης, ἡπαιδa maid-servant (13)
    ἐμπαίζωἐν + παιδI mock (13)

  67. παν

    πᾶς, πᾶσα, πᾶνπανevery, all (1244)
    ἅπας, -ασα, -ανα + παν(used by some authors in preference to πᾶς after a consonant), all (34)
    πανταχοῦπανeverywhere (7)
    πάντωςπανentirely, assuredly (8)
    παντοκράτωρ, -ορος, ὁπαν + κρατruler of all, the Almighty (10)

  68. περ (press or drive through)

    πορεύομαιπορI go, proceed (153)
    διαπορεύομαιδια + πορI go through (5)
    εἰσπορεύομαιεἰς + πορI enter (18)
    ἐκπορεύομαιἐκ + πορI go out (33)
    παραπορεύομαιπαρα + πορI go past, pass by (5)
    ἔμπορος, -ου, ὁἐν + πορ(one on a journey [esp for business]), a merchant (5)
    πέρανπερbeyond (on the further side) (23)
    διαπεράωδια + περI cross over (6)
    ἀπορέωἀπο + πορ(I lose the way), I am in doubt, perplexed (6)

  69. περ (export for sale (causal of prev περ))

    πιπράσκωπερ(for redup πι-περ-ασκω), I sell (9)
    πορνεύωπορI commit fornication; metaph. of idolatry (8)
    πορνεία, -ας, ἡπορfornication (25)
    πόρνη, -ης, ἡπορ(one whose body is sold), a prostitute, harlot (12)
    πόρνος, -ου, ὁπορa fornicator (10)

  70. πετ (fly, fall)

    πέτομαιπετI fly (5)
    πετεινά, -ῶν, τάπετbirds (14)
    καταπέτασμα, -ατος, τόκατα + πετa veil (spread out), a curtain (6)
    πτέρυξ, -υγος, ἡπτa wing (5)
    πτῶμα, -ατος, τόπτ(the fallen body of one dead), a corpse (7)
    παράπτωμα, -ατος, τόπαρα + πτ(a fall beside), a sin, trespass (19)
    πίπτωπετ(for redup πι-πετ-ω), I fall (90)
    ἀναπίπτωἀνα + πετI recline (12)
    ἐκπίπτωἐκ + πετI fall away (10)
    ἐμπίπτωἐν + πετI fall into (7)
    ἐπιπίπτωἐπι + πετI fall upon (11)
    προσπίπτωπρος + πετI fall towards, prostrate myself before (8)

  71. πι / πο (drink)

    πίνωπιI drink (73)
    καταπίνωκατα + πιI drink down, devour, swallow up (7)
    ποτήριον, -ου, τόποa cup (31)
    ποτίζωποI give drink to (15)

  72. πιθ (bind)

    πείθωπειθI persuade (bind myself) (52)
    ἀπειθέωα + πειθI disbelieve, disobey (not let myself be bound) (14)
    ἀπείθεια, -ας, ἡα + πειθdisobedience, rebellion (7)
    ἀπειθής, έςα + πειθdisobedient (6)
    πεποίθησις, -εως, ἡποιθtrust, confidence (6)
    πίστις, -εως, ἡπισfaith, belief, trust (243)
    πιστός, -ή, -όνπισfaithful, believing (67)
    ἄπιστος, -ονα + πισunbelieving, faithless (23)
    ἀπιστία, -ας, ἡα + πισunbelief (11)
    ὀλιγόπιστος, -ονολιγ + πισof little faith (5)
    πιστεύωπισI have faith (in), believe (241)
    ἀπιστέωα + πισI am unfaithful, disbelieve (8)

  73. πλα (fill)

    πίμπλημιπληI fill (24)
    ἐμπίμπλημι or ἐμπίπλημιἐν + πλη[ἐμπιπλάω] I fill up (5)
    πλήρης, -εςπληfull (17)
    πληρόωπληI fill, fulfill (86)
    ἀναπληρόωἀνα + πληI fill up (6)
    πλήρωμα, -ατος, τόπληfullness (17)
    πλῆθος, -ους, τόπληmultitude (31)
    πληθύνωπληI multiply (12)
    πολύς, πολλή, πολύπολmuch; plural, many (416)
    πλείωνπλεlarger, more (55)
    πλεονάζωπλεI abound in, make to abound (9)
    πλεονεκτέωπλε(I have more), I gain the advantage of, defraud (5)
    πλεονεξία, -ας, ἡπλεgreedy desire to have more, covetousness (10)

  74. σαϝ (safe and sound, alive and well)

    σῴζωσωδI save (106)
    διασῴζω + σωδI save (rescue) though (some danger) (8)
    σωτήρ, -ῆρος, ὁσωτa savior, rescuer, preserver, the Savior (24)
    σωτηρία, -ας, ἡσωτsalvation (46)
    σωφρονέωσω + φρονI am sober-minded, self-controlled (6)

  75. σθ

    σθένος, -ους, τόσθstrength, might [not in NT, 5x in LXX]
    ἀσθενής, -έςα + σθweak (26)
    ἀσθενέωα + σθI am weak (33)
    ἀσθένεια, -ας, ἡα + σθlack of strength, weakness, illness (24)

  76. σκα (cover, darken)

    σκηνή, -ῆς, ἡσκηa tent, tabernacle (20)
    σκηνόωσκηI dwell in a tent, encamp (5)
    σκιά, -ᾶς, ἡσκιa shadow (7)
    ἐπισκιάζωἐπι + σκιI overshadow, envelop (5)
    σκότος, -ους, τόσκοdarkness (31)
    σκοτία, -ας, ἡσκοdarkness (16)
    σκοτίζομαισκοI am covered with darkness, darkened (5)

  77. στα (stand, set)

    ἵστημισταI cause to stand, I stand (154)
    ἀνθίστημιἀντι + στα(I stand against), I resist (14)
    ἀνίστημιἀνα + σταI cause to rise, I arise (108)
    ἀφίστημιἀπο + σταI withdraw, depart (14)
    ἐνίστημιἐν + σταI am at hand, am present (7)
    ἐξίστημιἐκ + στα(I set one out of his sense), I amaze, am amazed (17)
    ἐφίστημιἐπι + σταI stand over, come upon (21)
    ἐπιστάτης, -ου, ὁἐπι + στα(one standing over another), a master (7, only in Luke)
    ἐπίσταμαιἐπι + σταI understand, know (14)
    καθίστημικατα + σταI set, constitute (21)
    ἀποκαθίστημιἀπο + κατα + σταI set up again, restore to its former state (8)
    μεθίστημι or μεθιστάνωμετα + σταI transfer, remove (5)
    παρίστημιπαρα + σταI am present, stand by (41)
    προΐστημιπρο + σταI stand in front, lead, rule, practice (8)
    συνίστημι or συνιστάνωσυν + σταI recommend; I stand with, consist (16)
    στάσις, -εως, ἡσταa standing; an insurrection (9)
    ἀνάστασις, -εως, ἡἀνα + στα(a standing up), resurrection (42)
    ἔκστασις, -εως, ἡἐκ + στα(standing outside oneself), bewilderment, a trance (7)
    ὑπόστασις, -εως, ἡὑπο + στα(a standing under), substance, confidence (5)
    ἀκαταστασία, -ας, ἡα + κατα + σταinstability, disturbance, revolution (5)

  78. σταψ or σταϝ (lengthened form of στα)

    σταυρός, οῦ, ὁσταυa cross (27)
    σταυρόωσταυI crucify (46)
    συσταυρόωσυν + σταυI crucify along with (συν-σταυρόω) (5)

  79. στελ (set in order, equip)

    στέλλωστελI send (2)
    ἀποστέλλωἀπο + στελI send away (with a commission) (132)
    ἐξαποστέλλωἐκ + ἀπο + στελI send forth (13)
    συναποστέλλωσυν + ἀπο + στελI send (1)
    ἀπόστολος, -ου, ὁἀπο + στελan Apostle (80)
    διαστέλλομαιδια + στελI command, charge expressly (8)
    ἐπιστολή, -ῆς, ἡἐπι + στολ(thing sent by a messenger), a letter (24)
    στολή, -ῆς, ἡστολ(a piece of equipment, esp of clothes, apparel), a long robe, a festal robe (9)

  80. στρεφ (turn)

    στρέφωστρεφI turn (21)
    ἀναστρέφωἀνα + στρεφI return; I behave, live (9)
    ἀναστροφή, -ῆς, ἡἀνα + στρεφconduct (13)
    διαστρέφωδια + στρεφI pervert (7)
    ἐπιστρέφωἐπι + στρεφI turn to, return (36)
    ὑποστρέφωὑπο + στρεφI return (35)

  81. ταγ (arrange, order)

    τάσσωταγI arrange, appoint, order (8)
    ἀντιτάσσομαιἀντι + ταγI range in battle against, resist (5)
    ἀποτάσσομαιἀπο + ταγI separate myself, take leave of, forsake (6)
    διατάσσωδια + ταγI command (16)
    ἐπιτάσσωἐπι + ταγI command (10)
    ἐπιταγή, -ῆς, ἡἐπι + ταγa command, order, authority (7)
    ὑποτάσσωὑπο + ταγI subject (38)
    τάξις, -εως, ἡταγan arrangement, order, right order, office (9)

  82. τελ (end)

    τέλος, -ους, τότελend (40)
    τελέωτελI finish, fulfill (28)
    ἐπιτελέωἐπι + τελI complete, perform (10)
    συντελέωσυν + τελI finish, accomplish (6)
    συντέλεια, -ας, ἡσυν + τελcompletion, consummation (6)
    τέλειος, -α, -οντελcomplete, perfect, mature (19)
    τελειόωτελI complete, make perfect (23)
    τελευτάωτελ(I come to the end of life), I die (11)

  83. τετ

    τέσσαρες, -αρατετfour (41)
    δεκατέσσαρες, -αραδεκα + τετfourteen (5)
    τεσσαράκοντατετ + κονταindeclinable, forty (22)
    τέταρτος, -η, -οντετfourth (10)
    τράπεζα, -ης, ἡτραπ(four-fooled), a table (15)

  84. τηρε (keep)

    τηρέωτηρεI keep, guard, observe (70)
    διατηρέωδια + τηρεI keep, maintain (2)

  85. τι (honor, pay)

    τιμή, -ῆς, ἡτιμhonor, price (41)
    τιμάωτιμI honor (21)
    ἐπιτιμάωἐπι + τιμI rebuke, warn (29)
    τίμιος, -α, -οντιμhonorable, precious (13)
    ἀτιμάζωα + τιμI dishonor, insult (7)
    ἀτιμία, -ας, ἡα + τιμdishonor, disgrace (7)
    ἔντιμος, -ονἐν + τιμheld in honor, precious, prized (5)

  86. τρ

    τρεῖς, τρίατριthree (68)
    τριάκοντατρι + κονταindeclinable, thirty (11)
    τρίτος, -η, -οντριthird (56)
    τρίςτριthrice, three times (12)

  87. υψ

    ὑψηλός, -ή, -όνυψhigh (11)
    ὕψιστος, -η, -ονυψhighest (13)
    ὕψος, -ους, τόυψheight, heaven (6)
    ὑψόωυψI lift up, exalt (20)

  88. φαϝ / φα / φαν (shine, show)

    φαίνωφανI shine, appear (31)
    ἐπιφάνεια, -ας, ἡἐπι + φανan appearing, manifestation (of Christ in glory) (6)
    ἀφανίζωα + φαν(I make unseen), I destroy; passive: I vanish (5)
    ἐμφανίζωἐν + φανI manifest (10)
    φανερός, -ά, -όνφανmanifest (18)
    φανερόωφανI make manifest (49)
    ὑπερήφανος, -ονὑπερ + φαν(showing oneself above others), haughty, disdainful (5)
    φημίφη(I bring to light, make known), I say (66)
    προφητεύωπρο + φηI prophesy (28)
    προφητεία, -ας, ἡπρο + φηa prophecy (19)
    προφήτης, -ου, ὁπρο + φηa prophet (144)
    φωνή, -ῆς, ἡφωνa sound, voice (139)
    φωνέωφωνI call (43)
    συμφωνέωσυν + φωνI am in accord, agree with (6)
    βλασφημέωβλασ + φηI blaspheme (34)
    βλασφημία, -ας, ἡβλασ + φηblasphemy (18)
    πρόφασις, -εως, ἡπρο + φαa pretense, pretext (6)
    φῶς, φωτός, τόφωτ(contracted from φα/ος), light (73)
    φωτεινός, -ή, -όνφωτshining, briliant (5)
    φωτίζωφωτI shed light on, enlighten (11)

  89. φερ (bear)

    φέρωφερI carry, bear, lead (66)
    ἀναφέρωἀνα + φερI bring up, offer (10)
    ἀποφέρωἀπο + φερI carry off, bear away (6)
    διαφέρωδια + φερ(I bear apart), I differ (13)
    εἰσφέρωεἰς + φερI bring in, into (8)
    ἐκφέρωἐκ + φερI carry out, bring out (8)
    προσφέρωπρος + φερI bring to, offer (47)
    προσφορά, -ᾶς, ἡπρος + φορan offering, a sacrifice (9)
    συμφέρωσυν + φερI bring together; it is profitable (15)
    φορέωφορI bear, carry, wear (6)
    καρποφορέωκαρπός + φορI bear fruit (8)
    πληροφορέωπληρόω + φορI accomplish, satisfy fully, fully convince (6)
    φορτίον, -ου, τόφορa burden, load (6)

  90. φρεν (in φρήν, midriff, heart, mind)

    φρονέωφρονI think (26)
    καταφρονέωκατα + φρονI despise, scorn (9)
    σωφρονέωσω + φρονI am sober-minded, self-controlled (6)
    ταπεινοφροσύνη, -ης, ἡταπεινός + φρονlowliness of mind, humility (7)
    φρόνιμος, -η, -ονφρονprudent (14)
    ἄφρων, -ονα + φρονfoolish (11)
    εὐφραίνωεὐ + φραινI gladden, cheer up; am glad, rejoice (14)

  91. φυ (bring forth)

    φυλή, -ῆς, ἡφυλa tribe (31)
    φύλλον, -ου, τόφυλλa leaf (6)
    φύσις, -εως, ἡφυσnature (14)
    φυτεύωφυτI plant (11)

  92. χαρ (rejoice)

    χαίρωχαρI rejoice (2nd aor pas ἐ-χάρ-ην) (74)
    συγχαίρωσυν + χαρI rejoice with (7)
    χαρά, -ᾶς, ἡχαρjoy, delight (59)
    χάρις, -ιτος, ἡχαρgrace, favor (155)
    χάρινχαρ(acc of χάρις used absolutely, in favor of, for the pleasure of),
    prep w gen, on account of, for the sake of (9)
    χαρίζομαιχαρI give freely, forgive (23)
    χάρισμα, -ατος, τόχαρa gift (freely and graciously given) (17)
    εὐχαριστέωεὐ + χαρI give thanks (38)
    εὐχαριστία, -ας, ἡεὐ + χαρthanksgiving (15)

  93. χι

    χιλιάς, -άδος, ἡχιλa thousand (23)
    χίλιοι, -αι, -αχιλa thousand (11)
    χιλίαρχος, -ου, ὁχιλa military tribune, captain (21)
    τετρακισχίλιοι, -αι, -ατετρα + χιλfour thousand (5)
    πεντακισχίλιοι, -αι, -απεντα + χιλfive thousand (6)

  94. χρ

    χράομαιχραI use (11)
    χρεία, -ας, ἡχρεa need (49)
    χρηστός, -ή, -όνχρη(useful, good), mild, comfortable, gracious (7)
    χρηστότης, -ητος, ἡχρηgoodness, kindness (10)
    χρῄζωχρηI have need of (5)
    χρῆμα, -ατος, τόχρη(whatever one uses, a thing), money; pl. riches (6)
    χρηματίζωχρη(I transact business, hence, consult, deliberate), I make answer (in an oracle), I warn;
    passive: I am warned by God; I receive a name (from my business), am called (9)

  95. χρυσ

    χρυσός, -οῦ, ὁχρυσgold (10)
    χρυσίον, -ου, τόχρυσgold (12)
    χρύσεος, -α, -ονχρυσcontracted χρυσοῦς, ῆ, οῦν, golden (18)

  96. χωρ

    χώρα, -ας, ἡχωρa country (28)
    χωρίον, -ου, τόχωρa place, field (10)
    χωρέωχωρI make room, hold (10)
    ἀναχωρέωἀνα + χωρI depart (14)
    χωρίζωχωρI separate, depart (13)

  97. ψευδ

    ψεύδομαιψευδI lie (12)
    ψευδομαρτυρέωψευδI testify falsely, bear false witness (5)
    ψευδοπροφήτης, -ου, ὁψευδa false prophet (11)
    ψεῦδος, -ους, τόψευδa lie (10)
    ψεύστης, -ου, ὁψευδa liar (10)


Go to:  α   β   γ   δ   ε   ϝ   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   σ   τ   υ   φ   χ   ψ   ω




回主頁初階希臘文單字進階希臘文單字 ║ 最近更新: July 5, 2014