線上小測驗
第廿課 分詞(下)

(這是不可以看書、看講義,不可以討論的測驗;同時有中英譯文時,請以英文為主,中文為輔)

  1. ἔπεμπες 是
    未完成式主動 (imperfect active)
    未來式被動 (future passive)
    現在式主動 (present active)
    不定式關身 (aorist middle)
    以上皆非

  2. πεποιθὼς 是 ___________ 的完成式分詞
    πέμπω
    ποιέω
    πείθω
    πορεύομαι
    以上皆非

  3. 以下何為正確?
    ἐρωτώντων 是 ἐρωτάω 的主格單數分詞
    ἐπηρώτων 是 ἐρωτάω 的所有格複數分詞
    ἠρώτων 是 ἐρωτάω 的未完成式
    ἐπηρώτων 是 ἐρωτάω 的未完成式
    以上皆非

  4. εἰδότες 是
    ὁράω 的不定式分詞
    ὁράω 的完成式分詞
    οἶδα 的不定式分詞
    οἶδα 的完成式分詞
    以上皆非

  5. μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
    不必先明白就相信的人有福了
    沒有看見就相信的人有福了
    有福的人是那些沒有看見就信的
    有福的人是那些不必先明白就信的
    以上皆非

  6. τὸ τέκνον ἠσπασάτο πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν οἶκον.
    小孩問每個到家裡來的人安 (The child greeted every man who came into the house.)
    小孩來到家裡時,他問每個人安 (The child greeted every man when he came into the house.)
    每個到家裡來的人問小孩安 (Every man who came into the house greeted the child.)
    (a)和(b)皆有可能
    以上皆非

  7. ἐνέγκαντες οἱ πιστοὶ τῷ κυρίῷ τὸν ἀποκτανθέντα ἀπήλθον.
    After bearing the one who was killed to the Lord, the faithful men departed. (將那位被殺害者背負到主那裡後,忠信者離去)
    The faithful ones who bore the man who was killed to the lord departed. (那些將那位被殺害者背負到主那裡的忠信者離去)
    The faithful men departed to the Lord, while bearing the man who was killed. (忠信者離開到主那裡去,同時背負著那位被殺害者)
    The faithful men bearing the Lord who was killed departed. (那些背負著那被殺害的主的忠信者離去)
    以上皆非

  8. 在那裡有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。(在那裡 where = οὗ;中間 middle = μέσος)
    Where two or three have been gathered into my name, there I am in the middle of them.
    οὗ δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.
    οὗ δύο ἢ τρεῖς συνηγμένων εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.
    οὗ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.
    οὗ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένος εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.
    以上皆非

  9. τοῦ Πέτρου γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος, προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ.
    西門在伯大尼的彼得家裡時,一個女人來見他
    彼得在伯大尼的西門家裡時,一個女人來見他
    在伯大尼的西門彼得家裡,一個女人來見他
    西門彼得在伯大尼家裡時,一個女人來見他
    以上皆非

  10. 法利賽人聚集的時候,耶穌問他們 (While the Pharisees were assembled Jesus asked them)
    συνάγοντων τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς.
    συνάγων τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς.
    συναγαγὼν τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς.
    συναγόμενων τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς.
    以上皆非