Exercise 16 Second Aorist Active & Middle Indicative


Translate, parse the underlined words, and explain any significance of the tenses used.

1. 1Cor 15:3 Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφὰς.
 

2. Mark 9:22 καὶ πολλάκις (often) καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα.
(The context is a father describing what an evil spirit did to his son.)
 

3. John 4:18 πέντε (five) γὰρ ἄνδρας ἔσχες καὶ νῦν ὅν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ.
 

4. John 19:38 ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ.
 

5. Mark 1:35 ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον (desolate) τόπον κἀκεῖ προσηύχετο.
(κἀκεῖ = καί + ἐκεῖ)
 

6. Mark 14:16 καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς.
(The context is the preparation of the Passover.)
 

7. Acts 4:20 οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν (to speak).
 

8. 1Cor 2:8 εἰ γὰρ ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν.
(ἐσταύρωσαν: its lexical form is σταυρόω = I crucify. Which class of condition is this? And how would that affect your translation and understanding?)
 
 

Back to Main || Lesson 16